domingo, 5 de octubre de 2014

Asociación de ideas (Café Müller - Pina Bausch)

(traducción: Sofía Torres)

de Raimond Hoghe

Una queja de amor. Acordarse, conmoverse, tocarse. Adoptar actitudes. Desvestirse, afrontar, deslizarse sobre el cuerpo del otro. Buscar lo que está perdido, la cercanía. No saber qué hacer para gustarse. Correr hacia los muros, lanzarse, golpearse. Desmoronarse y levantarse. Reproducir lo que uno ha visto. Ceñirse a los modelos. Querer ser uno. Estar desarmado. Abrazarse. He is gone. Con los ojos cerrados. Ir hacia el otro. Sentirse. Bailar. Querer lastimarse. Proteger. Poner de lado los obstáculos. Dar a la gente espacio. Amar.


Publicaré (sí, después de haber abandonado durante más de un año este blog una vez más) una serie de traducciones del texto que acompaña a la versión restaurada de Café Müller (1978) de Pina Bausch ediciones Archer. Este es el primero de una serie de 6 textos. 


Conjugaisons

par: Sofía Torres

Je me noie
Tu t'endors
Ils sont loin
Je t'ignore
Elle s'en va
Toi avec elle

Je me brule
Vous fumez
Tu t'enfermes
Nous pleurons
Ils écoutent
les murs d'à côté

Je m'isole
Tu me cherches
Je suis creuse
Tu me trouves
Je suis plus
Ils entendent
Mes cris
Mes larmes
Ma solitude
Ma haine à moi